Unser Team
Lehrkräfte und Trainer
Qualitätssicherung für Ihren Erfolg ist unser Prinzip. Sie treffen bei Logos nur Lehrkräfte, die das Versprechen „Kompetenz für Professionals“ einlösen.
Sie sind Muttersprachler mit einem fachdidaktischen Diplom. Sie verfügen über ein abgeschlossenes Studium oder eine relevante Berufsausbildung, zum Beispiel als Ingenieure, Verwaltungsfachleute oder Qualitätsberater. Sie arbeiten seit mehreren Jahren auf dem Gebiet der Erwachsenenbildung und im Bereich Firmenschulung.
Sie bilden sich ständig weiter. Dazu gehören auch hauseigene Workshops bei Logos. Denn auch auf diesem Gebiet heißt es: Hier kochen die Chefs.
Übersetzer
Kompetenz und Erfahrung können Sie selbstverständlich erwarten – und besonders ein Gespür dafür, wie Sie als Unternehmen kommunizieren.
Das Logos-Übersetzerteam ist nicht nur international aufgestellt: Jedes einzelne Mitglied bringt weitere berufliche Qualifikationen und geschäftliches Wissen aus seinem Heimatland mit. So können Sie sicher sein, dass Ihre Texte nicht nur korrekt übertragen werden, sondern auch genau richtig ankommen.